Gå til innhold
Hundesonen.no

Navn til lita italienertulle


Sona
 Share

Recommended Posts

Mest sannsynlig henter jeg om noen uker en liten italienertispe! :wub: Er usikker på hva hun skal hete til daglig, har samlet noen alternativer men er åpen for andre forslag ;) Kan godt være av italiensk opprinnelse, men ikke et krav.

Her er lista:

Alba
Nida
Tilly/Tili
Tekla/Tekli
Lila/Lita
Nola
Giada (Jada)
Gioia (Joja)
Clio
Daria
Lara
Lelia
Tula

Av disse liker jeg godt Alba fordi det betyr soloppgang/daggry (dawn) på italiensk, men vil ikke at noen skal tro jeg er blodfan av Jessica Alba, liksom.. :hmm:

Liker også Nida og Giada, men bruker jo ordet jada ofte, så det siste kan bli litt dumt?

Noen innspill? :D

Bilde av den aktuelle prinsessa:

post-13965-0-67720000-1424727782.jpg

  • Like 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skal det være italiensk digger jeg navnet Chiara (uttales Kiara på norsk). Jeg liker navnet så godt at jeg vil bruke det selv en dag, men du kan godt ha det i mellomtiden :)

Carina (betyr søte).

Stella (stjerne)

Pazza (gale, hunnkjønn :P ) eller Pazzina (lille gale hunnkjønn), uttales patza/patzina. Brukte å være kallenavnet på katta "il mio gatto" i italia ;)

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mest sannsynlig henter jeg om noen uker en liten italienertispe! :wub: Er usikker på hva hun skal hete til daglig, har samlet noen alternativer men er åpen for andre forslag ;) Kan godt være av italiensk opprinnelse, men ikke et krav.

Her er lista:

Alba

Nida

Tilly/Tili

Tekla/Tekli

Lila/Lita

Nola

Giada (Jada)

Gioia (Joja)

Clio

Daria

Lara

Lelia

Tula

Av disse liker jeg godt Alba fordi det betyr soloppgang/daggry (dawn) på italiensk, men vil ikke at noen skal tro jeg er blodfan av Jessica Alba, liksom.. :hmm:

Liker også Nida og Giada, men bruker jo ordet jada ofte, så det siste kan bli litt dumt?

Noen innspill? :D

Bilde av den aktuelle prinsessa:

10991159_985521028132255_1337148206218951455_n.jpg

Min heter Alba (betyr også Skottland på gælisk) og jeg har enda ikke møtt noen som har trodd at jeg var blodfan av Jessica Alba (min Alba er 2 år i mai) ;) Så om du liker det navnet, så bruker du det :)

Så må jeg også si at hun var kjempesøt :wub:

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skal det være italiensk digger jeg navnet Chiara (uttales Kiara på norsk). Jeg liker navnet så godt at jeg vil bruke det selv en dag, men du kan godt ha det i mellomtiden :)

Carina (betyr søte).

Stella (stjerne)

Pazza (gale, hunnkjønn :P ) eller Pazzina (lille gale hunnkjønn), uttales patza/patzina. Brukte å være kallenavnet på katta "il mio gatto" i italia ;)

Pazza hadde artig betydning! Håper jo hun blir ei tøff ei med mye artig personlighet i :)

Pipsqueak ;):lol:

Sent from my iPhone using Tapatalk

Haha :D

Min heter Alba (betyr også Skottland på gælisk) og jeg har enda ikke møtt noen som har trodd at jeg var blodfan av Jessica Alba (min Alba er 2 år i mai) ;) Så om du liker det navnet, så bruker du det :)

Så må jeg også si at hun var kjempesøt :wub:

Så bra ;)

(Miss) Twiggy :P

Tipper det vil kle henne når hun gror litt til, ja! Langbent sak :)

Likte Giada jeg! Syns som oftest at hundene skjønner forskjellen på om man snakker til dem eller om dem, så trooor ikke det skal bli noe problem selv om du bruker "jada" ofte :ahappy:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nydelig! :wub: Jeg likte Tula godt.

Har selv en italienerhanne på 5 måneder som heter Aragorn :D Han har sin egen tråd under Min hund-forumet hvis du vil ta en titt :) (Albus, Sirius Black & Aragorn).

Har allerede vært i tråden og snoket, jeg ;) Fin fyr!

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Liker også Nida og Giada, men bruker jo ordet jada ofte, så det siste kan bli litt dumt?

Noen innspill? :D

Giada uttales ikke Jada på italiensk, så det burde da gå fint om du holder deg til den italienske uttalen. :P (Gi-lyden er litt som en spiss engelsk J i f.eks. den engelske betydningen av Giada; Jade. Beste måten jeg får til å forklare det tror jeg.)

Jeg syns Pazza er kult! Vurderte Pazzo (hankjønnversjonen) til min forrige hund, men slo det fra meg bl.a. fordi alle trodde det skulle uttales med summende s-er. Men Pazza er kanskje lettere fordi det minner om pizza = den uttalen folk kanskje lettest tyr til.

Eller Gioca (han/hun leker).

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Giada uttales ikke Jada på italiensk, så det burde da gå fint om du holder deg til den italienske uttalen. :P (Gi-lyden er litt som en spiss engelsk J i f.eks. den engelske betydningen av Giada; Jade. Beste måten jeg får til å forklare det tror jeg.)

Jeg syns Pazza er kult! Vurderte Pazzo (hankjønnversjonen) til min forrige hund, men slo det fra meg bl.a. fordi alle trodde det skulle uttales med summende s-er. Men Pazza er kanskje lettere fordi det minner om pizza = den uttalen folk kanskje lettest tyr til.

Eller Gioca (han/hun leker).

Blir ikke Giada - dJada på norsk? (jeg syns gi-lyden "summer litt" på italiensk, om det forklarer det, en slags lett d-lyd på starten av ordet).

Likte Gioca også :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Blir ikke Giada - dJada på norsk? (jeg syns gi-lyden "summer litt" på italiensk, om det forklarer det, en slags lett d-lyd på starten av ordet).

Likte Gioca også :)

Ja, noe sånt. Jeg er innmari dårlig på å forklare uttale av lyder. :P Men det uttales i alle fall ikke Jada rett fram som det norske ordet jada.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, noe sånt. Jeg er innmari dårlig på å forklare uttale av lyder. :P Men det uttales i alle fall ikke Jada rett fram som det norske ordet jada.

Du har nok rett! Uttalen ble forklart som JAH-da, men det var en engelskspråklig side når jeg tenker meg om, så det ville jo uansett ikke være norsk j-lyd. Jaja! :P

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


  • Nye innlegg

    • Som @maysofie er inne på, jeg vil vite at en person med utdanning innen hund og adferd er til stede og ansvarlig til enhver tid. Jeg hører om kenneler som stort sett har studenter og utenlandske ansatte uten noe særlig erfaring. Selvfølgelig kan de alltids fint mate og lufte hunder, men om man skal ha ansvaret for de rundt andre, fremmede hunder, og ikke minst sørge for at de har det bra i fremmede omgivelser, så må man ha litt mer erfaring og kunnskap. Personlig foretrekker jeg privat pass der ikke fremmede skal avgjøre om hundene mine skal omgåes andre eller ikke.
    • Jeg har klart en natt hvor hun sov i  syv timer i strekk, men det var unntaket. Men hun er ikke 16 uker enda. 
    • Det som er viktig for meg når jeg har dyret mitt på dyrehotell er at jeg er sikker på at det har det godt. Det vil si at jeg er opptatt av at de oppholder seg på en koselig, ren og hygienisk plass med stort område å bevege seg på. Jeg er også opptatt av sikkerheten til dyret. At det ikke kan stikke av og at andre dyr eller uvedkommende ikke kan komme inn til mitt dyr. Det er også viktig at de har en avtale med veterinær som kan komme straks om noe skulle skje. Jeg er også opptatt av at dyret skal få mye daglig aktivitet og lek. Det er også fint med oppdateringer daglig, gjerne flere ganger hver dag med bilder og video av hvordan dyret har det, gjerne av aktiviteter og lek.
    • Vanlige 'gammel-manns vorter' (dog uten betennelse og puss) og dessverre kreft er vel det jeg har vært borti på gamle hunder. 
    • Takk for svar.
  • Nylig opprettede emner

×
×
  • Opprett ny...