Gå til innhold
Hundesonen.no

Ting du sier/har sagt feil?


Recommended Posts

Skrevet

Prøv å gjør deg forstått i Sverige med Stavanger-dialekt. :lol:

Hvis de kommer fra Skåne så er det en sjangs de forstår, men omtrent ingen andre steder.

Så svorsk er veldig nødvendig når jeg prater med svensker.

Ikke alltid jeg blir forstått i Norge heller, når jeg vandrer ut av Rogaland. ^^

:D Og jeg forstår ikke et kvekk av skånedialekten, så da kan du prate med de :D

Dansker må jeg snakke engelsk med, det er ikke sjanse for meg å få til en normal samtale. Kjappe "flakke vilt med blikket"-utvekslinger i en kiosk, ja, kanskje - men for eksempel som ringsekretær som skal fungere hele helga med kommunikasjon og samarbeid er det danske språkøret mitt helt døvt.

  • Svar 243
  • Created
  • Siste svar

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Denne diskusjonen må jeg holde meg langt unna kjenner jeg. Jeg får aldeles noia. Talemålet irriterer jeg meg ikke all verdens over. Folk snakker dialekt og det må de få lov til. Men derimot skriftsprå

Den største feilen jeg kommer på nå, er skriftlig - jeg skrev masteroppgave hvor ordet "mangfold" var et sentralt begrep, men det ble stadig vekk til "mannfolk" når fingrene løp avgårde på tastaturet.

Kom bare på en sånn i farta. Var et engangstilfelle, men humrer av det enda: Mamma skulle hjelpe meg å finne støvsugerpose nedi Budapest, vi går inn i en butikk og ser oss litt rundt. Mamma går bor

Skrevet

I ganske mange år kalte jeg avokado for "aDvokado" :P Jeg sa også "dalmaNtiner".

Det heter advokado, for tenk :aww: I min verden! :lol: Godt å vite at jeg ikke liker det, så slipper jeg å si det så ofte.

Men når det er snakk om bokmål, uansett hvor mange prosent, er det ikke korrekt.

Slurv mener jeg det er når det kommer fra folk som snakker det jeg kaller bokmål.

Det er veldig viktig at du sier det som står nederst. Det DU mener er bokmål. For det er ingen som snakker bokmål, det er heller ingen som snakker nynorsk. Man snakker dialekter. Bokmål og nynorsk er skriveformer.

Jeg blander alltid å ligge og å legge. Jeg husker ikke hvilken jeg sier av de når jeg skal sove, men Carl plager meg alltid med at jeg må si rett :lol: Også sier jeg "Jeg skal bare sitte den der" og da klager både Carl og mamma på at det heter "legge den" eller noe slikt.. Jeg bare hater at når jeg skal fortelle hva jeg sier feil, så blir jeg i tvil på hva som er rett igjen :lol: Jeg aner rett og slett ikke om jeg sier rett eller feil.

Skrevet

:D Og jeg forstår ikke et kvekk av skånedialekten, så da kan du prate med de :D

Dansker må jeg snakke engelsk med, det er ikke sjanse for meg å få til en normal samtale. Kjappe "flakke vilt med blikket"-utvekslinger i en kiosk, ja, kanskje - men for eksempel som ringsekretær som skal fungere hele helga med kommunikasjon og samarbeid er det danske språkøret mitt helt døvt.

Jeg elsker skåne-dialekta. :ahappy: Og det er så behagelig når de skjønner hva jeg sier.

Dansk skjønner jeg 90% av tiden, men de skjønner som regel meg veldig fint.

Stavanger-dialekt er tydeligvis mer dansk og skånsk enn norsk. :lol:

Veldig gøy når man skal bestille mat i Drammen, og mannen bak disken sier "hæ?" 10 ganger før man omtrent må prøve å prate bokmål eller skrive det ned. Alikevel ender man opp med feil mat.

Edit: Kaja: Hva prater man når man ikke kan prate bokmål? Hvilken dialekt prater man når man prøver å si ordene som man skriver på bokmål?

Skrevet

Jeg elsker skåne-dialekta. :ahappy: Og det er så behagelig når de skjønner hva jeg sier.

Dansk skjønner jeg 90% av tiden, men de skjønner som regel meg veldig fint.

Stavanger-dialekt er tydeligvis mer dansk og skånsk enn norsk. :lol:

Veldig gøy når man skal bestille mat i Drammen, og mannen bak disken sier "hæ?" 10 ganger før man omtrent må prøve å prate bokmål eller skrive det ned. Alikevel ender man opp med feil mat.

Edit: Kaja: Hva prater man når man ikke kan prate bokmål? Hvilken dialekt prater man når man prøver å si ordene som man skriver på bokmål?

Vel, det kommer annpå hvor i landet du er det ;) Det er dialekt på østlandet også vet du, vi snakker ikke bokmål.

Skrevet

Såklart snakker man bokmål og nynorsk! Eller en blanding. Dialekter er stedsbundne, ikke språkbundne. De som snakker veldig bredt på norsk, gjør det samme på et fremmedspråk, men da kalles det aksent..

  • Like 1
Skrevet

Vel, det kommer annpå hvor i landet du er det ;) Det er dialekt på østlandet også vet du, vi snakker ikke bokmål.

Men jeg prøver ikke å etterligne dialekta der jeg er, jeg prøver bare å bli forstått. :P

Og da prøver jeg å erstatte ikkje med ikke foreks. Og andre ting jeg ikke er klar over at jeg sier, men som folk utenfor Rogaland ikke forstår.

Skrevet

Men jeg prøver ikke å etterligne dialekta der jeg er, jeg prøver bare å bli forstått. :P

Og da prøver jeg å erstatte ikkje med ikke foreks. Og andre ting jeg ikke er klar over at jeg sier, men som folk utenfor Rogaland ikke forstår.

Ja? Men hva har det å gjøre med at bokmål er et skriftspråk og at vi ikke prater det? :P

Skrevet

Fotgjengerovergangfelt :whistle:

Jeg også, brukte det under kjøretimene mine også, kjørelærer sa ikke så my på det :P Litt tungvindt og utale når du ska kjappe deg og si noe :P

Skulle for noen dager si kjapt til en venninne: Jeg kom på noe ****** bra. Det ble: Jeg cum'er.... ops...

Hm.. Jeg sier "sjampi" til scampi..

Skrevet

Må bare nevne noe som irriterer meg skikkelig. Folk som sier slikt som "skjært" eller "bært" istedenfor "skåret" og "båret". Teiteste jeg vet om! Og folk som har klare hun/henne eller den/det - feil. Og sånne kj/sj/skj-feil. Dumminger! :frantics:

Sier folk "skåret" og "båret" i praksis? Trodde det bare var i teorien jeg.. :icon_redface:

Aldri hørt noen som har sakt det :P Kom en tur til f.eks Trondheim, tror ikke du finner mange som ikke sier "skjært" :lol:

Skrevet

Jeg har heldigvis blitt veldig mye flinkere på dette nå, men da jeg var yngre var jeg veldig glad i å legge til bokstaven "T" bak enkelte ord - hvist, praktiskt, norskt også videre. Jeg brukte en del slike adjektiv på samme måte som for eksempel adjektivet hard. Der jeg sa hard, ville jeg også ha sagt norsk - men der man sier hardt, pleide jeg å si norskt. Disse grufulle adjektiv-t-ene har jeg heldigvis kvittet meg med! Men fremdeles kan det dukke opp en "hvist" i ny og ne i dagligtalen min. Det er ikke alltid man hører det så godt, da. Ofte sier jeg jo "hvist det", og da blandes t-lyden og d-lyden litt sammen - særlig fordi jeg er trønder og både slår sammen og sluker ordene mine.

Edit:

Jeg har forresten en søster som alltid sier "hva gjør du?" - istedenfor "hva gjør du på?" :gaah: DET er irriterende det!

Det er jo "hva gjør du?" som er riktig!! (Ja, jeg veit det er dialektgreie, men for nesten alle oss som ikke er bergensere høres "hva gjør du?" mye mer riktig ut enn "hva gjør du på?" :P )

  • Like 2
Skrevet

Det heter jo "Hva gjør du?"

Nei nei nei, ikke du også?! Seriøst, det heter da vel "hva gjør du på?" når man lurer på hva en eller annen holder på med?!

Skrevet

Jeg oppdaga nå at jeg har begynt å skrive bokser istedenfor boxer.. Om hunderasen!

Mange ganger når jeg er skikkelig sliten så finner jeg på egne ord/skrivemåter. Rare greier..

Ellers så misliker jeg hvem/hvilken og da/når - feil. Jeg får også liiiitt vondt i ørene mine når noen sier schhhhhole.

Skrevet

Ooops - det heter ikke latinsK - det heter latin... Sorry, altså

Hehe, tror jeg ofte gjør feil der. Kanskje jeg slutter med det nå? Pleier å være slik at hvis noen bemerker en feil, så blir man veldig obs på det senere.

Skrevet

Det er veldig viktig at du sier det som står nederst. Det DU mener er bokmål. For det er ingen som snakker bokmål, det er heller ingen som snakker nynorsk. Man snakker dialekter. Bokmål og nynorsk er skriveformer.

Jeg er klar over det.

Men hva sier man, da? Hva sier man at oslofolket snakker? De som snakker tilnærmet helt identisk med dette skriftspråket, hva kaller man deres dialekt?

Skrevet

Nå faller nesten min verden sammen her, tuller du?! :cry:

Hehe.. Det er fint med dialekt da! Vær glad i "på"en din du!

Jeg har forresten to talefeil: Torkis (turkis), også uttaler jeg kullsyre som kulsyre. Eller kanskje til og med kulsýre. :thumbs:

Søsteren min har den samme talefeilen på kullsyre. En gang så satt vi og diskuterte dette i stua, mens mamma lå i den andre stua og sov middag. Senere på dagen så spurte vi mamma hva hun kallte de boblene i brusen (for å sjekke om det var der vi hadde talefeilen fra), da sa hun at det het kulsyre. Søsteren min og meg var ganske fornøyde med å ha funnet ut hvor det kom fra. Senere kom det temaet opp og da fortalte mamma at hun aldri hadde sagt kulsyre. Hun hadde bare overhørt oss da vi satt og snakket om det og bestemt seg for å tulle med oss. Pøbelmamma.

  • Like 1
Skrevet

Angående hvor man skal legge trykket på ord - der er enige i at navnet på denne drikken:

5299_600x600.jpg

skal uttales på samme måte som guttenavnene Henrik og Fredrik, ja? DET irriterer meg nemlig, når folk uttaler det Sol-rik, som om det er en leskedrikk rik på sol. Det er ikke tilfeldig at det er bilde av en gutt på boksen, liksom.

Skrevet

Angående hvor man skal legge trykket på ord - der er enige i at navnet på denne drikken:

5299_600x600.jpg

skal uttales på samme måte som guttenavnene Henrik og Fredrik, ja? DET irriterer meg nemlig, når folk uttaler det Sol-rik, som om det er en leskedrikk rik på sol. Det er ikke tilfeldig at det er bilde av en gutt på boksen, liksom.

Hehe.. Har du skrivd om dette i en annen tråd? Jeg er sikker på at jeg har lest om det her inne før minst en gang!

  • Like 1

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive



  • Nye innlegg

    • Et tidsskjema fylles vanligvis med utgangspunkt i tiden per hund, og ja, ofte rundes tiden litt opp for å ha litt slingringsmonn. For kvalitetsklasse er det vanlig med ca. 3 minutter per hund, men for valper kan man bruke litt kortere tid, for eksempel 2–2,5 minutter. Konkurranseklasse påvirker ikke nødvendigvis tidsskjemaet direkte, men man bør sørge for at tidspunktene ikke overlapper hvis hundene skal vises i samme ring. Jeg ville satt opp tidsskjemaet slik at første hund starter kl. 09:00, og deretter legger til tiden per hund, runder opp til nærmeste 5-minutters intervall for enkelhet og oversikt. Eksempel: Golden retriever valp 3 hunder → 09:00–09:06, Golden retriever 14 hunder → 09:06–09:48, Labrador valp 2 → 09:48–09:52, og så videre. På denne måten får du et oversiktlig skjema hvor hver gruppe får sin tid, og du unngår at tidene blir for eksakte og uoversiktlige. 
    • Ja — det virker ikke som om pop‑up telt for utstilling er helt borte fra markedet, men utvalget har kanskje blitt mindre hos enkelte butikker, og noen farger/modeller kan være utsolgt akkurat nå. Hos norske nettbutikker kan du fortsatt finne utstillingstelt og pop‑up‑varianter som er ment for hund og konkurranser. For eksempel har petetelt i turkis stående som pop‑up‑modell hos enkelte leverandører, og det finnes også modeller i ulike størrelser og farger til hundeutstillinger. Noen steder har hatt telt som Dark Gray Green Pop‑up Camping Tent For Pets som passer som bærbart ly for hunder, og det er fortsatt mulig å finne pop‑up‑design både som mindre hundetelt og litt større varianter. Det kan være at Hundensbutikk har solgt ut de fargene du nevnte (rosa, lilla, turkis, grå og grønn), men andre butikker som VetZoo, Musti eller Hund i Norge fortsatt har pop‑up‑telt på lager — noen ganger i turkis og andre farger. Mitt tips er å sjekke flere nettbutikker og eventuelt sette deg på venteliste eller kontakte butikkene for å høre om de får inn flere farger og modeller etter hvert. Store utstillingstelt finnes også i større størrelser og mer robuste varianter hvis du trenger det til lange dager ute.
    • kan du finne fine plus‑size jakker, blazere og skjørt/kjoler hos norske og internasjonale butikker som Zizzi, Zalando, Ellos og bonprix, som har et bredt utvalg klær i store størrelser til formelle anledninger
    • Hvis hunden din er sjelden og konkurrerer alene i sin rase, kan den fortsatt få CK (certifikatkvalitet). Når den får CK, kan den også delta i konkurranser om videre titler som cert, CACIB og BIR, selv om den ikke har direkte konkurranse i sin rase. Det betyr at en sjelden hund kan oppnå de samme titlene som mer vanlige raser, men det kan oppleves annerledes. For vanlige raser som golden retriever er konkurransen ofte hardere, fordi flere hunder av høy kvalitet konkurrerer samtidig. Å vinne BIR eller cert i en stor rase kan derfor anses som mer imponerende, siden hunden har slått flere sterke konkurrenter. Men for dommeren kan det også være interessant og utfordrende å vurdere en sjelden rase, spesielt hvis de ikke ser rasen ofte. Til syvende og sist må kvaliteten på hunden vurderes ut fra rasestandarden, uavhengig av hvor mange konkurrenter den har. Så ja, både sjeldne og vanlige raser kan oppnå de samme titlene, men opplevelsen og utfordringen kan føles forskjellig.
    • Riding number holder ANKY Pins‑Velcro – enkel nummerlappholder med borrelås/pinner som kan brukes til konkurranser og trening. Shires Eventing Back Number Holder XC Bib Set – komplett sett for ryggnummer som brukes i sprang/terreng. Cameo Equine Cross Country Bib for Eventing – et annet alternativ innen eventing‑nummerlapper. Shires Eventing Back Number Holder XC Bib Set – Youth – samme type som over, men tilpasset yngre ryttere. I tillegg finnes det magnetiske bib holders og race‑magneter som du kan bestille fra internasjonale nettbutikker — de fester nummerlapper uten å bruke borrelås eller knapper, og er et godt alternativ til borrelåsalternativet som er utsolgt. Riding number holder ANKY Pins‑Velcro – enkel nummerlappholder med borrelås/pinner som kan brukes til konkurranser og trening. Den er praktisk og lett å feste på hesteryggen eller på utstyr. Den passer til både nybegynnere og erfarne ryttere. Holdere med borrelås gir rask montering og demontering, noe som sparer tid på konkurranser. Shires Eventing Back Number Holder XC Bib Set – komplett sett for ryggnummer som brukes i sprang/terreng. Dette settet inkluderer flere fester og holder nummeret godt på plass under aktiv konkurranse. Det er spesielt populært blant ryttere som deltar i utendørs arrangementer med flere hinder. Cameo Equine Cross Country Bib for Eventing – et annet alternativ innen eventing‑nummerlapper. Denne modellen er lett, slitesterk og tåler fuktighet og vind. Den gir også god synlighet av nummeret under hele konkurransen. Shires Eventing Back Number Holder XC Bib Set – Youth – samme type som over, men tilpasset yngre ryttere. Det gjør det enkelt for barn og juniorer å delta i konkurranser uten å bruke store og tunge holdere. Alle disse alternativene er laget for å sikre at nummeret sitter stabilt, uansett aktivitet. I tillegg finnes det magnetiske bib holders og race‑magneter som du kan bestille fra ші для створення картинок internasjonale nettbutikker — de fester nummerlapper uten å bruke borrelås eller knapper, og er et godt alternativ til borrelåsalternativet som er utsolgt. Magnetiske holdere er spesielt praktiske for ryttere som ønsker å spare tid under påkledning og montering. De kan brukes både på hesteryggen og på klær, og de gir en ren og enkel løsning. Noen ryttere kombinerer borrelås og magnetiske holdere for ekstra sikkerhet. Når du velger holder, bør du tenke på hvor ofte du konkurrerer og i hvilke disipliner. For eksempel kan cross‑country kreve mer slitesterke holdere enn dressur eller sprang. Det er også viktig å se på størrelsen på nummerlappen og at holderen passer til denne. Flere butikker tilbyr ulike farger og materialer, slik at du kan velge det som passer ші для створення картинок best for deg og hesten. Husk at komfort for hesten alltid bør prioriteres — ingen holder skal gnage eller sitte for stramt. Å investere i en god nummerlappholder gjør konkurransedagen enklere og mer oversiktlig. Både nybegynnere og erfarne ryttere kan dra nytte av disse praktiske løsningene. Ved å kombinere riktig holder med riktig nummerlapp, får du både funksjon og et ryddig utseende på konkurransebanen. Det finnes også spesielle holdere tilpasset ulike hesteraser og størrelser, slik at alt sitter perfekt.
  • Nylig opprettede emner

×
×
  • Opprett ny...