soelvd Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Holdt et foredrag i naturfag på videregående. På den tiden var jeg litt blyg og gruet meg utroooolig mye til å snakke foran klassen (rak motsetning til å dag.. ) og da prestrerte jeg å snakke om "orgasmer" i stede for "organismer". Guri så pinlig når hele klassen brøt ut i latter. I dag hadde jeg ledd så jeg grein av det sjøl, men på den tiden var det bare superflaut. 2 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
ida Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Det jeg synes er litt festlig, er når folk skal ha en ekspresso. Og når de skal vise legimitasjon Ja, det er nok kjempegøy Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Guest 2ne Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Ia var irritert på sine Oslovenner med Oslospråk som sa bærte og skjærte. Glemte du det? Tro det eller ei, men jeg er faktisk ikke så dum og selvsentrert at dette er utenfor min fatteevne. Men om du har lest noe av det jeg har skrevet i denne tråden, vet du like godt som meg at jeg snakker om folk i Oslo med Oslodialekt. Begynner å bli litt lei av å gjenta det, kjenner jeg. Mon tro hvorfor dere blir fornærma når man svarer den ene utfra hva den andre har skrevet Hva eksakt er "Oslodialekt" forresten? Jeg er forholdsvis sikker på at de ikke sier "skåret" og "båret" i hverken Groruddalen eller Prinsdalen. Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
madam mim Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Mon tro hvorfor dere blir fornærma når man svarer den ene utfra hva den andre har skrevet Hva eksakt er "Oslodialekt" forresten? Jeg er forholdsvis sikker på at de ikke sier "skåret" og "båret" i hverken Groruddalen eller Prinsdalen. Helt riktig! Skjært og bært, tenker jeg vi sier, vi som vokste opp øverst i Groruddalen! 3 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ingvild Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Jeg har en god venn som er født og oppvokst i Groruddalen som sier "skåret" og "båret". Men han snakker generelt veldig pent, da! Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
madam mim Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Jeg har en god venn som er født og oppvokst i Groruddalen som sier "skåret" og "båret". Men han snakker generelt veldig pent, da! Åffkårs, de finnes, de også. Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
SandyEyeCandy Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Jeg har en god venn som er født og oppvokst i Groruddalen som sier "skåret" og "båret". Men han snakker generelt veldig pent, da! Det kalles overkompensering, det... Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ingvild Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Det kalles overkompensering, det... Overkompensering for hva? Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
SandyEyeCandy Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Overkompensering for hva? For forventa sosiolekt. Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Guest LXT Skrevet 22. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 22. Desember 2011 Ja, det er nok kjempegøy å sier du det? hihi Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Hermes Skrevet 28. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 28. Desember 2011 Kom på en ny en: Jeg kalte gaffel for trillebår da jeg vår tre. Originalt i det minste. 2 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
AquilaWaiting Skrevet 29. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 29. Desember 2011 Jeg sier: Kan du gi meg kanalen?'' Det jeg egentlig spør etter er fjernkontrollen Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Synnikken Skrevet 29. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 29. Desember 2011 Jeg har en tendens til å si feks: "mummi, kan du gje meg taskjo?" syns det er litt morsomt for jeg sier det nesten alltid om jeg har dårlig tid og er i nærheten av henne. Vanligvis tror jeg at jeg sier "mummi, kan du ta vesken min te meg?" (mummi er da mamma) Jeg har også en sinnsyk vane med å kutte ord i setninger. "hva gjør du på?" blir til "ke du gjø p?" Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
trulte Skrevet 29. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 29. Desember 2011 Søsteren min har flyttet til Stavern, og har begynt å si "skrivd" istedefor "skrev/skrevet", det høres helt feil ut blandet med hennes dialekt (nordnorsk). Noen som vet om dette er vanlig dialekt i Stavern-traktene? Har nok endel talefeil jeg også, men kommer ikke på noen nå... Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Margrete Skrevet 29. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 29. Desember 2011 *flir* Jeg har adoptert noen greier fra 2ne jeg. Hun skriver av og til "henner". Som i "henner er god henner". Finnes ikke noe som heter det, men fint lell Jeg sier skåret og båret, men så er jeg fra Smestad å da. Ellers er jeg perfekt og har ikke noen talefeil. Som liten hadde jeg nok noen artige ting. Jeg kom fra Løten som 12 åring og da var "gør" ett ord vi brukte. Som i "gør kjedelig", så kom jeg til Oslo og skulle hande med min mor, fant meg en fin genser og så "gørr fin!" Damen så på meg og mor rødmet. Gørr er jo snørr her i Oslo *ler* Så det ordet forsvant fort fra mitt vokabular (hihi og nå fant stavekontrollen min ut at jeg skrev feil der, vokabulær skrev jeg først). JO også har jeg sagt evne og emne om hver andre. Husker Lotta påpekte det og dermed kunne jeg forskjellen på det. Ellers sliter jeg med å/og, samt punktsetting. Var ikke så perfekt lell jeg. Sonen har lært meg mye 2 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Papillon Skrevet 29. Desember 2011 Rapporter Share Skrevet 29. Desember 2011 Jeg sier: Kan du gi meg kanalen?'' Det jeg egentlig spør etter er fjernkontrollen Haha, akkuratt som bestemor som sier venderen til fjernkontrollen! Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
tm100007 Skrevet 3. Januar 2012 Rapporter Share Skrevet 3. Januar 2012 Da jeg var liten trodde jeg at Harald Hårfagres etternavn var Hårfarge, ikke Hårfagre. Henning Olsen is har jeg sagt helt for noen uker siden da jeg fant ut at det sies Hennig Olsen. Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ia Skrevet 3. Januar 2012 Rapporter Share Skrevet 3. Januar 2012 Hei, dere! "For det var han, ikke sant? Det var han som hadde skjært i manndommen din?" - Jo Næsbø, Hodejegerne SKJÆRT! Takk og lov at dette ordet befant seg i direkte tale, hvis ikke tror jeg jeg hadde ringt og kjeftet på han. Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ingvild Skrevet 3. Januar 2012 Rapporter Share Skrevet 3. Januar 2012 kjeftet på han. Kjeftet på ham. Nei okei, jeg innser at akkurat det nok er et tapt slag... Men jeg prøver i alle fall å bruke ordet "ham" like flittig som jeg bruker ordet "henne"! 1 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ia Skrevet 3. Januar 2012 Rapporter Share Skrevet 3. Januar 2012 Kjeftet på ham. Nei okei, jeg innser at akkurat det nok er et tapt slag... Men jeg prøver i alle fall å bruke ordet "ham" like flittig som jeg bruker ordet "henne"! Så sant, så sant! Det er vel en av mine største hverdagsfeil. Er fornøyd så lenge jeg gjør det riktig i stiler, oppgavebesvarelser og mer formelle tekster Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Cattn Skrevet 3. Januar 2012 Rapporter Share Skrevet 3. Januar 2012 I alle år, da jeg var liten trodde jeg det het NyttårSaften.. Som i saft Og ikke NyttårsAften! Har en kusine som aldri har klart å si ommøblere, men heller sier ombelere 1 Siter Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.