Gå til innhold
Hundesonen.no

Ting du sier/har sagt feil?


Bananen
 Share

Recommended Posts

Så dumt for deg at alle snakker barnespråk der du bor, da :D:innocent:

Her jeg bor nå så snakker man ikke barnespråk, men dialekt har man ja. Så dere hadde nok hata å bo her :lol:

Og for dem som ikke veit det så er Kløfta 20 min unna Oslo (der jeg bodde til jeg var 18 år) og vi burde prate relativt bokmål sant? Nei, det gjør man altså ikke, i likhet med 90 % av Norges befolkning. Farmor prater relativt pent og kan nok si både båret,skåret og sne, men så er hu oppvokst på Smestad. Dvs Oslos aller beste vestkant...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • Svar 245
  • Created
  • Siste svar

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Denne diskusjonen må jeg holde meg langt unna kjenner jeg. Jeg får aldeles noia. Talemålet irriterer jeg meg ikke all verdens over. Folk snakker dialekt og det må de få lov til. Men derimot skriftsprå

Den største feilen jeg kommer på nå, er skriftlig - jeg skrev masteroppgave hvor ordet "mangfold" var et sentralt begrep, men det ble stadig vekk til "mannfolk" når fingrene løp avgårde på tastaturet.

Kom bare på en sånn i farta. Var et engangstilfelle, men humrer av det enda: Mamma skulle hjelpe meg å finne støvsugerpose nedi Budapest, vi går inn i en butikk og ser oss litt rundt. Mamma går bor

Den feilen kan jeg ta på meg, at jeg sier "folk som har dialekt". Alle har jo det. Og det er ikke opp til meg å avgjøre greia med hvem som snakker 100% bokmål.

Men nå snakker jeg om folk som bor i Oslo, alltid har bodd i Oslo, og nesten bare har venner å familie som også alltid har bodd i Oslo. De som snakker veldig likt måten vi skriver. Når de sier "skjært" og "bært", ja, da irriterer det meg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

WHAT?! Meg i fine sko, bluse og oppsatt hår?! Kunne aldri falt meg inn :aww::lol:

Men altså, hvis du drar inn det at folk har dialekter en gang til, begynner du å irritere meg enda med enn slurvesnakk. Dere med dialekt er frikjent fra irritasjonen min! Jeg kan ikke reglene deres!

Vel, du er visst sånn ;) I tillegg er du tydeligvis lett å irritere og! :D

Du skjønner, når du irriterer deg over at folk sier bært og skjært, men du er svak på dialekter - da ler jeg fortsatt. Ja, jeg så at du skrev at du "unnskylder" de med dialekt altså.. men.. hehe

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Den feilen kan jeg ta på meg, at jeg sier "folk som har dialekt". Alle har jo det. Og det er ikke opp til meg å avgjøre greia med hvem som snakker 100% bokmål.

Men nå snakker jeg om folk som bor i Oslo, alltid har bodd i Oslo, og nesten bare har venner å familie som også alltid har bodd i Oslo. De som snakker veldig likt måten vi skriver. Når de sier "skjært" og "bært", ja, da irriterer det meg.

Finnes de? :D

Men seriøst - Oslo er "the Norwegian melting pot", med stor innflytting og gjennomtrafikk, både i forhold til studentmasse, midlertidig arbeidende og karrieresøkende. Det er ikke mange "rene" Oslobeboere, om en skal bruke din definisjon.

Og selv om det er noen som har bodd der i 15 generasjoner, er det fremdeles flere dialekter i Oslo - bare tenk forskjellen på beste vest og østre øst ;)

  • Like 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg må legge til noe som irriterer meg bittelitt i et likestilt samfunn: Lærerinnene har blitt til lærere, sykepleierskene har blitt til sykepleiere og forfatterinnene har blitt forfattere... Kvinner blir mer og mer om til menn. Jeg er "nazi" på å si dette riktig og i sin rette form. Det er foskjell på en løve og en løvinne!

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Den feilen kan jeg ta på meg, at jeg sier "folk som har dialekt". Alle har jo det. Og det er ikke opp til meg å avgjøre greia med hvem som snakker 100% bokmål.

Men nå snakker jeg om folk som bor i Oslo, alltid har bodd i Oslo, og nesten bare har venner å familie som også alltid har bodd i Oslo. De som snakker veldig likt måten vi skriver. Når de sier "skjært" og "bært", ja, da irriterer det meg.

Visste du at finnmarkingene, da med innlandsfolka førstogfremst, regnes som de som snakker renest bokmål? Ved kysten vannes jeg/meg osv ofte ut til æ/mæ osv, men resten er det peneste bokmålet med nydelig syngende tonefall ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her jeg bor nå så snakker man ikke barnespråk, men dialekt har man ja. Så dere hadde nok hata å bo her :lol:

Og for dem som ikke veit det så er Kløfta 20 min unna Oslo (der jeg bodde til jeg var 18 år) og vi burde prate relativt bokmål sant? Nei, det gjør man altså ikke, i likhet med 90 % av Norges befolkning. Farmor prater relativt pent og kan nok si både båret,skåret og sne, men så er hu oppvokst på Smestad. Dvs Oslos aller beste vestkant...

Er oppvokst på Lillehammer, jeg. Mora mi er fra Lillestrøm. Tante og onkel og dermed fetter og kusine fra Skedsmokorset. Skjærte og bærte er ikke dialekt noe sted jeg har hørt om. I likhet med "Hvem vei skal du" og sjole og sjue, er det barnespråk som har blitt en etablert del av språket i enkelte ungdomskulturer og etterhvert i voksenspråket til de samme. Det er ikke dialekt men slurv. *dukkejævlifortforalleskyllebøttenesomkommer*

  • Like 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vel, du er visst sånn ;) I tillegg er du tydeligvis lett å irritere og! :D

Du skjønner, når du irriterer deg over at folk sier bært og skjært, men du er svak på dialekter - da ler jeg fortsatt. Ja, jeg så at du skrev at du "unnskylder" de med dialekt altså.. men.. hehe

:lol:

Har ingen problemer med å innrømme at jeg er sånn. Er den jeg er.

Jeg er en sånn person som sminker meg, går i høye heler når jeg føler for det, går i teatret på fritiden og sier "båret" og "skåret". Hvis dere har lyst til å irritere dere over det, så fyr løs! For jeg kommer til å fortsette å irritere meg over mine venners slurvesnakkefeil. Så det så for tenk! :D

EDIT:

Hva vil det forresten si at jeg er "svak på dialekter"? Tror kanskje ikke det er helt riktig, bare fordi jeg irriterer meg over ukorrekt bøying av ord i min omgangskrets?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg må legge til noe som irriterer meg bittelitt i et likestilt samfunn: Lærerinnene har blitt til lærere, sykepleierskene har blitt til sykepleiere og forfatterinnene har blitt forfattere... Kvinner blir mer og mer om til menn. Jeg er "nazi" på å si dette riktig og i sin rette form. Det er foskjell på en løve og en løvinne!

Men en jordmor er en jordmor, uansett :)

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg må legge til noe som irriterer meg bittelitt i et likestilt samfunn: Lærerinnene har blitt til lærere, sykepleierskene har blitt til sykepleiere og forfatterinnene har blitt forfattere... Kvinner blir mer og mer om til menn. Jeg er "nazi" på å si dette riktig og i sin rette form. Det er foskjell på en løve og en løvinne!

Signeres! Er glad for at "skuespillerinnen" er vel bevart.

Signerer også OlavEmil. De fleste sier jo "regi" riktig, så hvor vanskelig kan det være å si "regissør"?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

*ler* Alle på øvre Romerike snakker barnespråk, tydeligvis, siden vi sier skjært og bært. Alle jeg kjenner fra Hedmark også (mammas slekt), vi er evig stuck i barndommens slurv.

Her sier vi forøvrig særriøst, resspekt og bannan, men jeg kan ikke huske å ha hørt noen si avvis - det burde jeg fått med meg iløpet av 8 år i kiosk. Og selv om jeg sier snø, ælj og hælj, så sier jeg ikke mjølk eller mjøl :P

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det noen som er fra Moldetraktene her? Jeg har en kollega som sier gidde og blidde. Ellers snakker hun det jeg kaller normalt (ja, hun sier i for jeg og sånt, men det er jo dialekt. Er gidde og blidde moldedialekt? Altså, jeg syns jo det er litt søtt, så jeg retter ikke på henne, men tenk om hun tror at det er riktig :huh:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Stå på IA! Sier skåret og båret jeg også. Jeg vil allikevel ha meg frabedt at skåret og båret er fisefint, for noe piss og hvilke uante fordommer må ligge bak slikt.. Det må da være en like grei dialekt det som noe annet vel?

Når det gjelder å si feil, tja.. da jeg var ung trodde jeg det het stille-ben og ikke Still-leben med tysk uttale.. ble avslørt på ungdomsskolen at jeg sa feil ja. Dog ikke så ille som han stakkar'n i klassen som skulle lese høyt fra en bok, følgende setning: "Skal det være noen likører til kaffen?". Han leste det som "Skal det være noen lik-ører til kaffen?" (Ga kaffe avec et helt nytt konseptuelt innhold kan man si..)

  • Like 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Overforsvømmelse er vel noe jeg har lagt på meg igjen de senere år selv om jeg vet at det er feil, også sier jeg kuer istede for kyr, men det hadde vist blitt 'lov' å si kuer nå så da er det strengt tatt ikke feil lenger :) Ellers har jeg nok en del andre feil på bøying av verb o.l. men det er jo egentlig ting jeg vet om, men som jeg ikke gidder forandre på, så lenge jeg skriver rett, og det gjør jeg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Stå på IA! Sier skåret og båret jeg også. Jeg vil allikevel ha meg frabedt at skåret og båret er fisefint, for noe piss og hvilke uante fordommer må ligge bak slikt.. Det må da være en like grei dialekt det som noe annet vel?

Klart det ikke er fisefint å påstå at folk som sier bært og skjært snakker barnespråk, gid a meg, noe sånt ville vi da virkelig ikke beskyldt noen for her på hundesonen :aww:

EDIT:

Sorry, det heter selvsagt "noe slikt" og ikke "noe sånt" :P

Endret av 2ne
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive



×
×
  • Opprett ny...