Gå til innhold
Hundesonen.no

Hva skal jeg hete? Enkeltpersonsforetak skal døpes


SFX
 Share

Recommended Posts

Og det er forskjell på å få lest korrektur av en som har studert språket enn en hvilken som helst annen student.

(Sorry nå blir dette giga OT)

Når man leverer en realfaglig mastergradsoppgave er det ikke setningsoppbygningen din som bedømmes, men det faglige innhold med en liten dasj helhetlig inntrykk. Derfor anser jeg mennesker som har engelsk som morsmål som mer enn kapabel til å vurdere flyten i en realfaglig mastergradsoppgave. Hva gjelder samfunnsvitenskaplige oppgaver kjenner jeg ikke til kriteriene, men i realfag er det type "ikke ha alt for mye stave-feil og grei flyt i språket". Ei venninne av meg fikk A på sin mastergradsoppgave med grove språklige feil, av typen "the sandey laiers" (the sandy layers). Det var det faglige som gjaldt. Men men, nok om det :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • Svar 87
  • Created
  • Siste svar

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Som lovet, her er oppdatering! Fra 01.02.2014 er jeg nå registrert i enhetsregisteret, og klar for dyst. Sist uke var jeg på kurs gjennom Skatteetaten for å lære litt basic der, og i dag starter

"Vart du skræmt no? - Bøe!" Hehe. Jeg er så vittig. Sent from my iPhone using Tapatalk

Posted Images

Og jeg kjenner at det hadde vært helt ok om noen leste korrektur på masteroppgaven jeg skal levere i mai! :o:(:)

Tror slike tjenester er much appreciated.

Jeg også tror det kan være et marked for det, for en blir veldig blind på egen oppgave etter hvert, og det gir en forbedring av første- og helhetsinntrykket av oppgaven.

OT-ish, men er det bare på mitt universitet vi leser korrektur på hverandres mastergradsoppgaver? :) Opptil flere leser korrektur for hver av oss. Ikke bare faglig, men også rettskrivning på engelsk siden standardspråket på masternivå er engelsk og omtrent alle er utenlandske. Jeg fikk bl.a. min lest igjennom av en god kompis som også er post doc, helt gratis. Man stiller jo opp for hverandre når man er venner :)

Joda, jeg hadde mange fine kollokviegruppesamlinger under mitt masterstudie - men når alle skal levere samtidig, sier det seg selv at på slutten fokuserer en primært på egen oppgave og har ikke overskudd til å hjelpe andre, uansett hvor gode venner de er.

Og når en har hatt gode og effektive kollokviegrupper som har kommentert på hverandres delkapitler og diskutert innholdet sammen, kommer også disse med helt andre briller om de skal foreta en språkvask eller korrekturlesing av oppgaven. En som aldri har sett deler av oppgaven før og ikke kjenner dens problemstilling, analyse og konklusjon, vil lese mer fordomsfritt, og dermed lettere se setninger som er uklare, dårlig språk og skrivefeil - fordi jeg ikke allerede "vet" hva som skal stå der og hva budskapet er ment å være, jeg legger ingen "godvilje" til lesingen nettopp fordi den er en helt ny tekst for meg som korrekturleser.

OT, ja. Sorry, SFX (du må slette meldinger i innboksen din btw. :P Prøvde å sende deg PM ) Det kan godt hende det er vanlig. Men jeg vil ikke lese andre sin. Så da kan jeg ikke forvente at andre vil lese min heller, på en måte. Tiden blir knapp nok, så å lese andres tør jeg ikke ta meg tid til :(

Beklager, jeg har tømt innboksen nå :)

Og du har et godt poeng, innspurten er gjerne tøff nok, om en ikke skal konsentrere seg om andres oppgaver også.

Jeg jobbet med masteroppgaven til en venninne av meg, som leverte året etter meg på samme studiet, og jeg satte av en hel arbeidsdag for å hjelpe henne (men der hadde jeg ulempen at vi hadde jo diskutert oppgaven i to år allerede, så jeg visste så veldig godt hva hun ønsket å si og "leste" derfor det, og måtte derfor i korrekturlesingen ta meg skikkelig sammen for å konsentrere meg bedre om å gi henne en reell språkvask. Samt at jeg skrev om alle fotnotereferanser og referanselisten for henne.

(Sorry nå blir dette giga OT)

Når man leverer en realfaglig mastergradsoppgave er det ikke setningsoppbygningen din som bedømmes, men det faglige innhold med en liten dasj helhetlig inntrykk. Derfor anser jeg mennesker som har engelsk som morsmål som mer enn kapabel til å vurdere flyten i en realfaglig mastergradsoppgave. Hva gjelder samfunnsvitenskaplige oppgaver kjenner jeg ikke til kriteriene, men i realfag er det type "ikke ha alt for mye stave-feil og grei flyt i språket". Ei venninne av meg fikk A på sin mastergradsoppgave med grove språklige feil, av typen "the sandey laiers" (the sandy layers). Det var det faglige som gjaldt. Men men, nok om det :)

I de fagområdene jeg har studert, har formidlingsevne vært et viktig element ved vurderingen av en tekst - og det å kunne ordlegge seg presist og tydelig er et viktig element i formidlingen. En mastergrad er et steg mot en forskerutdannelse, og som forsker skal en meddele sitt arbeide både skriftlig og muntlig. Hvis en ikke behersker et skriftspråk, må en benytte seg av hjelpemidler, for eksempel korrekturlesere, språkvaskere eller skyggeskribenter/medforfattere (sistnevnte er selvfølgelig juks på en masteroppgave.)

Om en leser karakterkravene der jeg tok min mastergrad, på NTNU, for eksempel, så er det å beherske det skriftlige verktøyet og den formidlingskanalen en masteroppgave er en del av kriteriet for å få en A. Dette selvfølgelig i tillegg til det faglige innholdet, men det er en del av helheten. Jeg har for eksempel alltid fått pluss for at jeg har et godt ordforråd, et flytende skriftspråk, og generelt en "god penn". Dog skal ikke dette kompensere for feilaktig bruk av metode, overfladiske analyser, manglende innsikt i sin empiri, fordomsfulle antagelser før en i det hele tatt vurderer empirien, utdaterte forståelser, og ellers slett forskningsarbeid.

Oppgaven jeg skriver om lenger opp, som jeg jobbet en hel dag med, løftet jeg fra en B til en A, ifølge studentens veileder. Sensor ga også oppgaven en A.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er jo uansett ikke sånn at noen blir tvunget til å benytte profesjonell hjelp, så diskusjonen er dermed fullstendig irrelevant i denne sammenhengen.

Ang navnet så gir Pristine Writing meg et inntrykk av at dette gjelder primært engelsk, men det hadde vært et utmerket navn i så måte. Når du i første omgang sikter deg inn mot norsk så ville jeg valgt et norsk navn også.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ang navnet så gir Pristine Writing meg et inntrykk av at dette gjelder primært engelsk, men det hadde vært et utmerket navn i så måte. Når du i første omgang sikter deg inn mot norsk så ville jeg valgt et norsk navn også.

Jeg er ett hundre og ti prosent enig med deg. Jeg bare liker ordspillet... Jeg får spare det til et P-kull :D

Jeg har lurt på Rettepennen, men det svinger jo ikke så fint om jeg ender opp som frilance-skribent mer enn språkvasker.

Jeg tror jeg må finne synonymordboka og fremmedordboka mi, og leke litt. Jeg synes for eksempel Eloquently er et sexy ord, mens Velformulert er mer knekkebrød med svett gulost.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

BøeSpråkvask, korrektur & layout.

Takk for forslag, men jeg vil helst unngå å bruke etternavnet mitt, siden det ikke er et absolutt krav. Jeg vil også ha et navn som ikke utelukker meg fra for eksempel frilansskriving (journalistikk og andre skriverier). Og layout er lett å tenke grafisk, sideoppsett i magasin og slikt, og det er ikke det jeg tenker på. Jeg vil jobbe med språk, og jeg vil ha et navn som er såpass bredt at jeg kan tilnærme meg språket på ulike måter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har ikke noen veldig gode forslag til navn, annet enn at for min del lander jeg ofte på de som høres veldig seriøse og ordentlige ut - heller enn morsomme ordspill og lignende - hvis jeg ikke kjenner til bedriften og kun velger fra en liste. Hvis man jobber mer ift. kontakter i miljøet og sånt hadde det ikke hatt så mye å si for meg. Uansett vil jeg ønske deg lykke til, jeg synes det er helt topp, og jeg ville absolutt vurdert det til min masteroppgave dersom jeg ikke hadde hatt samme kompetanse i nær familie. I mitt felt er et godt språk og en god flyt minst en karakter i forskjell ofte. Det handler jo om å formidle noe! Lykke til med navnevalg!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Artikulert?

:wub: Det går på lista!

Har ikke noen veldig gode forslag til navn, annet enn at for min del lander jeg ofte på de som høres veldig seriøse og ordentlige ut - heller enn morsomme ordspill og lignende - hvis jeg ikke kjenner til bedriften og kun velger fra en liste. Hvis man jobber mer ift. kontakter i miljøet og sånt hadde det ikke hatt så mye å si for meg. Uansett vil jeg ønske deg lykke til, jeg synes det er helt topp, og jeg ville absolutt vurdert det til min masteroppgave dersom jeg ikke hadde hatt samme kompetanse i nær familie. I mitt felt er et godt språk og en god flyt minst en karakter i forskjell ofte. Det handler jo om å formidle noe! Lykke til med navnevalg!

Jeg har faktisk tenkt litt på akkurat det - at jeg vil ha et navn som tiltrekker kunder, og ikke støter de bort. Men jeg tenker også at om jeg skal livnære meg på å jobbe med språk, er det ikke et godt førsteinntrykk om jeg ikke en gang har et bra firmanavn. Så jeg vil ha noe kreativt, men ikke flåsete, og det skal ikke være intetsigende eller noe fra et russekort.

Tusen takk for lykkeønskninger og kompliment!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Synes Mari sitt var enkelt og treffende jeg.

Artikulert.no er ledig domene også..

Så kan du bare fylle ut under: Stine Bøe - språkvask og frilansskriving

Enkelt og greit, og fremstår som seriøst.

Det som holder meg igjen fra å falle hodestups er - og det er mulig at sangeren i meg slipper kraftig gjennom nå - at jeg primært tenker oralt når det kommer til artikulasjon. Velartikulert forbinder jeg mer om det muntlige enn det skriftlige. Så jeg er redd det kan være mulig å forveksle logoped og korrekturleser. Og selv om jeg kan skille skj-, kj- og tj-lyder, er jeg ingen logoped.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Altså, det er ikke det at du forkorter jeg la meg opp i, men at du kaller det enkeltMANNSforetak. :teehe:

Ja, jeg skjønte det, og forkortet for å unngå kjønningen totalt ;)

Pennestrøk? Pennestrøket? Eller noe sånn.

Spennende planer. Ønsker deg masse lykke til! :)

Tusen takk! For både forslag og lykkeønskninger!

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Bøeddel - Vi hugger av hodet på dine grammatiske feil!

:flowers: Jeg har aldri blitt kalt Bøeddel før, og det er jo helt genialt! Men jeg frykter litt hva slags kundehenvendelser jeg kan få om visse personer googler vilkårlig og finner meg :D

  • Like 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive



×
×
  • Opprett ny...