Gå til innhold
Hundesonen.no

Dialekter


laikamor

Recommended Posts

Kan legge til noe som bestemoren min sier også:

Det sæde ikkje - det gjør ikke noe

Spyda - strikke

Stompen - brødet (også om rompa)

Hun sier mye rart, men kommer ikke på noe mer nå :)

Den andre bestemoren min er fra hardanger, og der sier de hvertfall masse rart :)

Har vært på besøk hos tanten og onkelen til mamma i Eidfjord, og det er ikke alltid jeg skjønner hva de snakker om :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg har ingen morsom dialekt, jeg. Min er en mix av alt mulig, og jeg har ingen spesielle ord. Det er en slags bokmål med feil tonefall og innslag av bergensk og haugesundsk uttale av ord. :)

Å, jo! Jeg og bestevenninna i Haugesund laget faktisk et eget ord. Rapostik! Det er et ord for alt som kan brukes til å slå noe på eller av med. Altså en fjernkontroll, fingern, en pinne(som du da kan f.eks slå av/på lyset med på avstand), bikkja, om du har lært den å slå av eller på lyset på kommando, ja det meste, bare det kan brukes til det. :) Det er et veldig anvendelig ord! Faktisk.

Ellers, så sier alle i Sandnes(utenfor Stavanger) "sannt veeel?" i slutten av hver setning. "Det va ei driiiidfine boksa, sannt veeeel?" "Han der va jo bara skjønne, sannt veeeel?" "Ikkje sant atte den hesten der e fine, sannt veeeel?" "Me ska på kino i dag, sannt veeeel?" "Me kan få reisa ud me båden nå, sannt veeeel?"

Det er nesten irriterende i lengden.. (neida, jeg har IKKE en fetter, to kusiner og barna til ene kusinen som er fra sandnes..)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Haha, må innrømme at jeg lo godt av noen av de her :)

Husker at pappa hadde noen naboer, og de sa "kake" istedenfor "brød" :)

De bodde ved dokka.

Her sier vi "kaku". Kakuskive - brødskive

Vænnlæpa - en person som er kresen

fatafille - oppvaskfille

Og gubben her ba om "vattn" fire ganger på en bensinstasjon i Drammen i går, før han skjønte at han måtte si "vann".... høm.... :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Å håtte sier jeg. "Må du håtte dæ litt" - "stapp genseren/t-skjorta i buksa". Bruker det og om å trekke opp sokker som holder på å skli av foten, eller om buksa må heises opp - så om noen er si i lortfallet så kan de få beskjed om å håtte sæ litt. :)

Jærsk er nesten gresk det har jeg funnet ut ... Hjelper ikke at de fleste snakker fort, OG at de skarrer. :)

Håtte er det ja! :D Jærsk er trivelig det :)

Ellers, så sier alle i Sandnes(utenfor Stavanger) "sannt veeel?" i slutten av hver setning. "Det va ei driiiidfine boksa, sannt veeeel?" "Han der va jo bara skjønne, sannt veeeel?" "Ikkje sant atte den hesten der e fine, sannt veeeel?" "Me ska på kino i dag, sannt veeeel?" "Me kan få reisa ud me båden nå, sannt veeeel?"

Det er nesten irriterende i lengden.. (neida, jeg har IKKE en fetter, to kusiner og barna til ene kusinen som er fra sandnes..)

Ikke nok med "sant veeel", men de sier jo ikke ikkje, som alle andre rogalendinger, de sier "ishe". Ishe sant veeel? :o:)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er jo egentlig Oslo-jente, men siden jeg har gjort hadelending av meg kan jeg jo komme med noen eksempler på dialektord herfra:

Grom- Søt

Pøssgømmi- viskelær

Kvæsser- blyantspisser

Pææng- penger

Geburs- bursdag

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Håtte er det ja! :D Jærsk er trivelig det :)

Ikke nok med "sant veeel", men de sier jo ikke ikkje, som alle andre rogalendinger, de sier "ishe". Ishe sant veeel? :) :)

Oooh jeg gremmes. *dø litt* :) Men tror ikke jeg sier hverken ische eller saaaant veeeeel. Håper jeg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Håtte er det ja! :) Jærsk er trivelig det :)

Ikke nok med "sant veeel", men de sier jo ikke ikkje, som alle andre rogalendinger, de sier "ishe". Ishe sant veeel? :D:)

De fleste her i Flekkefjord sier også isje, sjøkken, sjino, sjylling osv.

Jeg hater det!

Det blir ikke akkuratt bedre når de snakker tysk i tysktimene heller:P "Ich liebe dich" blir f.eks til "isj liebe disj" :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mer Bergensk:

Deige seg : å slappe av slik at kroppen blir myk og slapp, som en bolledeig.

Bekkalokk : Kumlokk

Skrau: mannlig forplantningsveske

gaule: skrike

Knotpong : tulling som knoter med noe vedkommende prøver å oppnå. I.E. se han knotpongen der då.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fine ord fra Moldedialekten :) Ifølge mannebeinet (som er fra Oslo) kommer det av og til uforståelige moldenserutrykk veltende ut av meg (spesielt når jeg er sint :) ), men jeg kommer liksom ikke på så mye nå :)

Gople-Manet

Nokka-Noe

Drule/druse-henholdsvis sparke eller slå til noe

Fole-veldig

Popeloppe-løvetann (ikke så vanlig lenger nå da)

Lepjete-Noe er litt formløst eller sekkete eller noe slikt. Mamma sa det mye til meg når jeg var fjortis :)

Koffer-hvorfor

Kårny/corny-noe er teit/rart/annerledes. Vet ikke om folk sier det andre steder?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Mer trøndersk:

Det hæft itj - det gjør ingenting

kakskiv - brødskive

vaffelkak - vaffel

toillbaill - tullebukk

skåtthyllj - en sport jeg tror bare finnes i trøndelag, som går ut på å kaste hestesko på noen klosser eller noe sånt..

Det aller morsomste å spørre "utlendinger" om, er om de kan si "Hainn ha en hainnhoinn i skinnbaijnn i eine hainna, og en hohoinn i skinnbaijnn i ainner hainna." :)(Han hadde en hannhund i skinnbånd i ene hånden, og en hun-hund i skinnbånd i andre hånden.)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tja, vi sunnmøringer har jo litt vi også

Låkt - vondt

lirekassa - Tv

Løje - gøy/artigt

Boss - søppel

Attatte - bak

Daud - død

Gapa/gapen - teit i ho og han kjøn

Greinalaust - når noe ikke er til å tro

Tulen - gal

Det e fjølgt idag - det e varm idag

Å kjippe sej = skvette

Klubbe - kjærlighet på pinne

Løe = Låve/ fjøs

Maule = å ete noke uten noke attåt

Raud = Rød

Søyle = sølepytt

Saud = Sau

Haud - Hode

Sytalaust = når noe er lettvint.

En av de beste:

Ej he'kje, men ho hi, ho he ho - Jeg har ikke, men hun andre, hun har (hun))

Alt som er skrevet med aud( som saud, haud ol) utalles jo også som haod, saod og daod, og ting som tau blir utalt tao :)

Har hørt endel gøy om dialekta mi ja :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som innflytter til det blide Sørland hender det jeg sliter med å henge på, faktisk. T blir d, er-endinger blir å.

Ikkje vel = ikke sant

Løye = fint/bra/gøy

Lemster = støl/sliten

Fu = rumpe

Greit = veldig bra/flott

Javel? = Hei, hvordan står det til?

Blaudis (blautis) = bløtkake

Maneid = manet

Krekslig = ekkelt/fælt

Du = deg

Bøsta = bursdag

Bede (bete) = matbit

Rundt forbi = rundt omkring

Kjesken = godtesyk

Dette kompliseres selvsagt av uttalen og bøyningene...

Arendal = Ændal

Å, forlate meg (kraftuttrykk) = åfåladdeme

Liker = liår

Har = he

Mye =møe

Hva er det? = Å edde?

Vi = mi

Kakemenn = kagemennå

Lite =lide

Min fars dialekt kunne like gjerne vært gresk noen ganger.. Ha blir hao, på blir pao, ø til y, å til o osv.

Aoko = vår (min, din, vår)

Hao deko heim, da e aoki brann = Ha dere hjem, det er vår brann (sagt av noen som ikke ville ha slukkehjelp, visstnok)

Um bil = om lag

Sumt = slikt

Um = om

Dar = der

Itte = etter

Botnin = bunnen

Hungrin = sult

Lyt/laut = får/fikk, må/måtte (no lyt du skjerpa deg/han laut fare utan sko)

Myllo =mellom

Sjyin = sjøen

Storte = storartet

Bale = vanskelig

Onde = under

Bonn = barn

Ilt = vondt

Tyske = hviske

Stæuo = stua

Haile = hele

Klakaskalle = idiot

Mauele = mulig

Hakje pailing/hakje piplo = har ikke peiling

Da e so gale = det er helt forferdelig

Du måkje komma her og komma her = dette kjenner vel alle nå tenker jeg, men det var veldig lokalt en gang

Lenke til kommentar
Del på andre sider

haha her var det mange rare ord gitt! Som noen sa, er jeg glad vi bare kan skrive på bokmål her :icon_confused:

Jeg prøver å snakke så forståelig som mulig til folk fra andre kommuner, men min dialekt er ikke en av de værste på slike fremmedord. ;) Men noen ord er dialekt som kan være vanskelig å forstå, men da spør de jo hva det betyr.

Husker det var ei sør ifra som syns ordet BONGEL var så morsomt. BONGEL i bilen. Ånei han bongla bilen :) det betyr bulk for de som ikke vet.

Og så husker jeg TJ her inne ikke hadde hørt SPØN. å spøne. vet ikke hvordan jeg skal oversette det.. :wub:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ikke nok med "sant veeel", men de sier jo ikke ikkje, som alle andre rogalendinger, de sier "ishe". Ishe sant veeel? :icon_confused:;)

Nettopp! :)

Oooh jeg gremmes. *dø litt* :wub: Men tror ikke jeg sier hverken ische eller saaaant veeeeel. Håper jeg.

Neej, du er ikke ille. Du er sånn akkurat passelig sørlending, du! :D

De fleste her i Flekkefjord sier også isje, sjøkken, sjino, sjylling osv.

Jeg hater det!

Det blir ikke akkuratt bedre når de snakker tysk i tysktimene heller:P "Ich liebe dich" blir f.eks til "isj liebe disj" :)

Også sier de:

Okka - vår (som i vår brygge.) Ska me gå te okka brygge?

Dokka - deres. Ska me gå te dokka brygge?

Jeg surrer fryktelig med det de første somrene jeg var med folk fra Rasvåg. :D For i bergen er det jo "dokkars" (deres) eller vår. Ikke noe okka. ;)

*klippe langt*

Og din pappa er jo da fra Sogn og Fjordane, enten Sogndal, Lærdal, Aurland eller Flåm? Eventuelt Årdal, men det tror jeg ikke. Nei. Jeg tror Lærdal eller Flåm, jeg. ;)

Også sier de "Ke de gaor?" (hvordan går det). Jeg liker aurlandsdialekt, egentlig. :)

Da e no'kje so vanskele å læra seg dao, da e jo berre å følla me litt, so kan ein da. Stao no pao! ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og din pappa er jo da fra Sogn og Fjordane, enten Sogndal, Lærdal, Aurland eller Flåm? Eventuelt Årdal, men det tror jeg ikke. Nei. Jeg tror Lærdal eller Flåm, jeg. :whistle:

Også sier de "Ke de gaor?" (hvordan går det). Jeg liker aurlandsdialekt, egentlig. :whistle:

Da e no'kje so vanskele å læra seg dao, da e jo berre å følla me litt, so kan ein da. Stao no pao! :P

Odda. :D

Nei, de fleste snakker jo nå forståelig - men besteforeldregenerasjonen kan være svært vanskelig å forstå seg på for noen som ikke er oppvokst med kav odding. :P

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Arkivert

Dette emnet er nå arkivert og stengt for flere svar

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


  • Nye innlegg

    • Jeg skal hente valp om 14 dager, og nå ser det ut som tispen min får løpetid svært snart. Har noen erfaring med å få en ny valp inn i familien samtidig med at den voksne hunden får løpetid? Bør jeg be om å utsette henting av valpen?
    • Det er mange måter å gjøre dette på. Og man bør definitivt ha en plan, for alenetrening fram til en hel arbeidsdag kan ta tid. Med den siste hunden vår tok det 6 mnd. Jeg var da delvis ufør, så mannen hadde ham med på kontoret de dagene jeg var på jobb. Personlig mener jeg at man bør være hjemme med valpen minimum en uke, helst to, for å bruke tid sammen, bli kjent både med hverandre og den nye hverdagen, og etablere litt rutiner, før man i det hele tatt kan starte alenetreningen gradvis. Så bruker man tiden man har, men minst et par uker med systematisk alenetrening hjelper for de fleste. Når man må tilbake på jobb er det mange muligheter. Det viktigste er å ikke pushe valpen for lenge for tidlig, da risikerer man i verste fall å få en hund som ikke tåler å være alene hjemme i det hele tatt, og det er ganske slitsomt. Hjemmekontor. Ta med hunden på jobb.  Hundepasser/hundebarnehage (NB! Vær ekstremt nøye på hundebarnehage, der trenger valpen også tilvenning, og 5 dager i uken er alt for mye. Det er MYE stimuli, stress og påvirkning på slike steder, og det bør være en god plan for hvordan hundene får nok ro i løpet av dagen. Sjekk gjerne at de som håndterer hundene til daglig, altså ikke bare daglig leder, har kursing og faktisk kunnskap om språk og adferd hos hund, å "bare være glad i hunder" er ikke nok på slike steder). Om man er flere i huset, kan man flekse på jobbtid slik at en kan dra tidlig på jobb og komme tidlig hjem, og den andre drar sent. Nabo/familie/venn som passer valpen på dagtid og etterhvert stikker innom og lufter. Omplasseringshund som er vant til å være alene hjemme, heller enn valp. Da bør man også bruke tid på å bli kjent, og starte rolig og gå forsiktig frem med alenetrening på nytt sted, men så lenge de er vant til (og komfortabel med!) å være alene så bør treningen gå ganske raskt.  
    • Jeg lurer på hvor lenge man bør ta fri fra jobb for å være hjemme med den nye valpen, dersom man ikke har mulighet for hjemmekontor? Jeg har en valpebok der det anbefales 5-6 uker, men dette er jo ikke så enkelt i praksis. Det kan sikkert variere mye når valpen er tilvendt å være alene hjemme også. Noen tips?
    • Har ikke egenerfaring, men omgåttes en håndfull whippets. Tur i typisk norsk skog er meg bekjent ikke noe nevneverdig problem. Herjer hunden i skogen kan det såklart bli en skramme her eller der uavhengig av rase, men jeg har aldri hørt at det er noe vesentlig verre med whippet. Når det gjelder munnkurv mtp. jaktlyst så vil det hindre skade og drap av byttedyr, men jagingen og stresset blir jo det samme. Hunden skal ikke jage vilt (eller tamt strengt tatt) så du bør ha tilgang til åpne og/eller inngjerdede områder som hunden kan få løpe fra seg på. 
  • Nylig opprettede emner

×
×
  • Opprett ny...