Gå til innhold
Hundesonen.no

Kan noen gi meg en god norsk oversettelse på begrepet?


Aya
 Share

Recommended Posts

Guest Kåre Lise

Finansiell transaksjon, pengeoverføring.

Fiscal?

Liii kjapp googling så ser det for meg ut til å ha noe med overføringer mellom 2 land som ikke er i lik økonomisk balanse. ( Fiscal imbalance ) Asymmetri i økonomien mellom landene, noe i den duren.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg burde jo skrevet litt om konteksten også, beklager. Det handler om ulike former for familiepolitikk i OECD-landene, og setningen er slik: "Direct compensation for the economic cost of children. Cash benefits and/or fiscal transfers to families aim to narrow the gap in living standards between families with children and the childless". Cash benefits blir jo oversatt til kontantstøtte vanligvis, og det er jo en statlig overføring. Jeg tolker fiscal transfers som noe som har med skatt å gjøre kanskje? Ikke direkte oversatt, men noe i den duren - skattefradrag for familier med to inntektskilder gjennom ulike skatteklasser f.eks.? Men jeg er veldig usikker og finner ingen gode oversettelser ...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


×
×
  • Opprett ny...