Gå til innhold
Hundesonen.no

oversettelse til engelsk


Djervekvinnen

Recommended Posts

Hva er de følgende ordene på engelsk? (mine ordbøker på nett, finner ikke slike ord somregel)

- CERT

- CK

- Norsk utstillings champion (skjønner de Nuch?)

- Karaktertest og funksjonsanalyse

- Blodspor kurs

- Er lydighet, Obidience?

- RIK

- Et oppdrett/ å avle (breeder?)

- HD

Hvis det er andre som lurer på hunderelaterte ting på engelsk, bare føy på! :hmm:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Cert kan du enten bruke certificate, cac eller CC - alle tre brukes om hverandre.

CK brukes enten excellent, champion quality, eller res CC - men sistnevnte er litt misvisende, siden det i en del land gis et reserve-cert til nummer to, mens vi her kan dele det ut til alle.

Norsk utstillingschampion - jeg ville skrevet N Ch, den u'en har jo ingen mening. I tittelremse skriver jeg N Ch, men skriver jeg om hunden skriver jeg Norwegian champion

Lydighet er obedience.

HD er hip dysplasia, kan godt forkortes HD på engelsk også.

Å avle - to breed, mitt oppdrett - my breeding. Litt avhengig av kontekst og setning for øvrig.

Om K-test og FA vet jeg noen bruker mentality description, men det er sikkert andre her som har mer spesifikke oversettelser for de tre norske ulike mentalitetsvurderingene.

Et godt tips er å se på andres hjemmesider, den engelske versjonen, og se hvilke uttrykk de selv bruker der. For eksempel Thargelion har skrevet om Cane på engelsk, mener jeg å huske, og har sikkert noen av de uttrykkene du leter etter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Arkivert

Dette emnet er nå arkivert og stengt for flere svar

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


×
×
  • Opprett ny...