Gå til innhold
Hundesonen.no

Hjelp til å tyde engelsk kritikk


SD

Recommended Posts

"Balanced outline, pleasing head, I would have liked to see more lenght of muzzle, front rear quarters are well angulated, very good through the ribs, loin + tailset, nice low hock, pasterns a little slack, in best of coats."

Tja, på norsk noe slikt, kanskje?

Velbalansert utlinje, godt hode, jeg skulle likt å se litt mere lengde på snuten, fram og bakben er velvinklet, veldig bra brystkasse, lend og haleansetning, gode lave haser, bakbena litt løse, i beste mulige pels.

Susanne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, jo - siluett kanskje er et bedre ord enn utlinje, i alle fall..

Outline er liksom typen på hunden (som oftest), dvs forhold høyde/lengde, hvordan nakken går over i ryggen, underlinjen /bryst/buk), ja, hele "fasongen" liksom.

Susanne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Lurer på om noen kan fortelle meg hva dette betyr (bare jeg har tydet skriften riktig): Nice head + expression. Carrying to much weight on shoulder. Would to se more spring in pasterns. Nice angulated. Moved well.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Godt hode og utrykk, bærer for mye vekt på skuldrene (vil tro h*n mener hunden er for steil i skulderen og ikke har skulderene godt nok plassert under kroppen) Vil like å se mere bevegelse i bakbena (mere fleksibilitet.. Strekke mere ut i bevegelsene kanskje?) Bra vinklet, beveger seg bra..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er godt mulig.... jeg bare tok oversettelsen av ordet fraSusanne. hehe... Men mellomhender høres mere riktig ut... (hovawarten min fikk "pastern should be stronger" på et par kritikker, og hun var fransk i fronten med utvridde poter) så jo.. Det høres riktig ut :wub:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Siden ordet pastern kommer rett etter kommentaren om hasene, så tror jeg det har med bakbena å gjøre - ikke mellomhendene.

Men jeg gjetter jo bare hva dommeren kan ha ment + kanskje dårlig engelsk fra skriveren - vips masse forskjellige tolkninger..

Også kan det jo hende at dommeren ikke bruker riktig uttrykk heller. ELLER kanskje ikke leser inn kritikkene slik andre gjør det - så vedkommende faktisk hopper fram og bak på hunden i annenhver setning...

Noen idè fra eieren? Noe som har blitt kommentert på tidligere kritikker, kanskje?

Susanne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det står ingenting annet om bevegelser i kritikken, så jeg antar at kommentaren om mellomhendene gjelder i bevegelse (som gjerne blir nevnt etter alt det andre, om man følger oppskrifta). "Would (like?) to see more spring of pastern" (fra den andre kritikken) betyr at dommeren mener mellomhendene er for steile, har for lite svikt (spring).

Her ser du en hund med korte, rette mellomhender (en fox terrier som skal ha det):

http://www.traffordphotos.com/assets/images/Fox_Terrier_Smooth_9T072D-126.jpg

Her ser du en hund med lengre mellomhender med mer svikt (valgte et bilde av en hund som kanskje har i overkant mye svikt, bare for at det skal bli enklere å se forskjellen):

http://2.bp.blogspot.com/_LYxGQn08RU4/SERVnV6SnuI/AAAAAAAAAb0/b2m8J6tmVXs/s320/Deutscher+Sch%C3%A4ferhund+GERMAN+SHEPHERD+DOG.bmp

Hvordan mellomhendene er konstruert har mye å si for hundens bevegelser. Fox terrieren har et helt spesielt, oppreist, energisk (men ikke særlig effektivt) trav med ganske korte, stive skritt, og bøyer ikke mellomhendene noe særlig i trav. Schæferen skal ideelt sett bruke alle vinkler i trav - også mellomhendene - for å få til det typiske lave, lange, energieffektive travet de er kjent for. Akkurat hvordan dommeren mener det påvirker bevegelsene til din hund, er ikke lett å si ut fra kritikken, men jeg synes ofte hunder med steile mellomhender har en tendens til å peke tærne inn.

Fox terrier:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk for svar folkens. Selv ble jeg ikke mye mer klokere av å lese kritikkene til hunden min, for så å gi dere et svar på dette. Men på de to engelske kritikkene jeg la ut her har det vært hhv en engelsk og en irsk dommer, så de vet vel kanskje hvordan bruke rett engelsk uttrykk?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Arkivert

Dette emnet er nå arkivert og stengt for flere svar

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


  • Nye innlegg

    • Helst vil vi jo at de ikke skal oppleve noe vondt i det hele tatt, men det er vanskelig. Jeg tenker det viktigste er om hun, og du, kan leve med det ubehaget som blokkeringen gir. Hvis ikke tenker jeg at risikoen ved operasjon kan være verdt det. Det er ikke en sykdom å være gammel, men det gjør jo at alle plager blir verre og mer risikable både å ha og gjøre noe med, som oftest. Jeg håpet selv i det lengste at det skulle enten bli akutt alvorlig eller at de bare skulle sovne hos meg, men til slutt måtte jeg jo ta den vanskelige avgjørelsen for begge to. Likevel er jeg trygg på at det var riktig tidspunkt for begge. Jeg tror at du også har nok innsikt til at du vet når det er på tide, selv om det er en prosess på vei dit. Håper dere får litt mer avklaring denne uken.
    • Tusen takk Dette er første gang jeg har gammel hund, og jeg synes det er kjempevanskelig å vurdere livskvalitet. Hun er jo helt klart ikke den samme hunden hun var som ung, men jeg tror ikke hun har det så forferdelig at hun selv ville valgt døden over det livet hun lever nå. Samtidig er hun jo på et punkt der noe som egentlig bare er en bagatell potensielt kan bli en dødsdom, fordi hun ikke kan dopes ned. Man sitter jo her i en umulig situasjon der ingen av alternativene egentlig er noe alternativ... Vi skal tilbake til veterinæren på torsdag for å ta en ny ultralyd av hjertet, så får vi se hva dommen blir da.
    • Håper det gikk bra. Trist at hunder eldes og får helseplager. De skulle vart evig, sunne og friske. Folk har så ulike syn på hunders ubehag ifbm aldring. Noen mener det er dyremishandling å la en hund ha noen aldersdomsplager i det hele tatt, og avliver tidlig for å la hunden slippe. Andre mener det er grotesk å ikke la det (ofte) kjæreste familiemedlemmet få fullføre livsløpet naturlig. Jeg vet ikke hvor på den skalaen du befinner deg, så jeg vet ikke hva jeg skal si eller ikke si for comfort ang. evt. narkose.  Håper det går bra med dere ❤️
    • Kanskje på tiden med en oppdatering her også. Shero: Shero er nå 11 år og pensjonist. Han har vært pensjonert fra agility konkurranse siden 2022, men har fått gå blåbær med mamma, men etter at han begynte å halte i ett løp i sommer er han heltidspensjonist. Før han ble pensjonert rakk han å delta på ett NM, hvor vi kom igjennom 1. løp. Han har fått prøvd seg på nose work, men vi sliten med at han skal appotere luktboksne så det er lagt litt på hyllen til jeg finner en løsning. Eskene skal uansett enten stås på eller etes opp så... Han har også fått prøvd seg på svømming, han vet ikke om han er helt fan av å svømme hvor han ikke kan stå.M Mamma og Shero. Shero & Max er slitene etter NM  Max: Max er nå 6 1/2 år gammel (hvor tiden flyr). Han bommet på stigefelt i sommer og traff, så nå er vi klasse 3 på heltid. Stigefelt brenner vist, hilsen Max. Max er en fin storebror til Yoshi og er glad han endelig har fått noen å leke med. Jeg har vært instruktør i agility i høst, og Max stilte opp som lånehund siste gangen. Veldig moro at han er trygg nok til å gå, siden sist jeg prøve å få han til å gå med noen utenom familen løp han rett til meg. Vi har også vært innom Sheltie-VM i Kongsvinger hvor vi hadde mye fint, men ikke full klaff.  Max på Sheltie-VM Max og Yoshi
    • Dette har jeg aldri hørt om. Uff, lykke til, håper det går bra!
  • Nylig opprettede emner

×
×
  • Opprett ny...