Gå til innhold
Hundesonen.no

Morsomme oversettelser


tuppetroll

Recommended Posts

Skrevet

I disse tider med tørr humor fikk jeg brått et lite anfall av latterkrampe da jeg gikk forbi boksmaten på Rimi i dag. Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice versa.

Jeg starter ballet med fiskeboller, som i engelsk versjon kalles fishballs. Gir meg litt rare assosiasjoner hvertfall..

Skrevet

PÅ barmeTV hvor en tegneseriefigur sier: "Run over there and head him off!" - oversatt til norsk: "Løp over dit og kapp av han hodet!"

"State of the art equipment" (betyr egentlig "det beste av det beste" innenfor temaet) - oversatt: "Statens kunstutstyr"...

Susanne

Skrevet

Har en til fra Solberg:

"I came into the fast corner! And I thought "Oh shit"!"

Og han mente: " Og jeg kom inn inn i den skarpe svingen".

Jeg elsker Solbergbrødrene :Laugh:

Skrevet

Jeg syns selvsagt at teite oversettelser er veldig morsomt, men så er det noen oversettelser som jeg irriterer meg skikkelig over.

Jeg hater å se engelske/amerikanske serier/filmer med teksting, fordi de for det første bare er i veien. Dessuten er det en del uttrykk som blir oversatt direkte hvor meninga drukner bort i tilfeldige ord, uten at jeg kommer på noe eksakt nå. Også er det virkelig teit når det er ordspill som overhodet ikke fungerer på norsk.

Nei til teksting på TV!

Skrevet

Det finnes jo mye rart her, men den beste synes jeg så langt kom i The Julekalender når de tekstet trøndersken.

Olaf Sand i drikkeorgie med Benny: No tar vi ein i dein ainner fotn!

Oversatt til: nå tar vi resten av kvoten...

Skrevet

enda et Solberg sitat:

"they blow up the tire to much" Han skulle si de hadde tatt for mye luft i dekkene.... endte opp med å si at de blåste de til himmels ^_^

Skrevet

banana

ha ha, husker da jeg satt og tittet på en dårlig mafia film og de oversatte " let`s go buy some coke" med " la oss gå ut å kjøpe litt coka cola"

Skrevet

Jeg husker jo aldri slike morsomme oversettelser selv om jeg humrer godt når jeg leser dem, men jeg har alltid lurt på siden NÅR begynte man å oversette "it sucks" med "det SUGER" ??? Det er det teiteste jeg hører når folk (ungdom) sier dette... det SUGER liksom...

Skrevet

En gang fikk vi brev av to amerikanske jenter som prøvde å skrive på norsk, og da de oversette "write back soon" skrev de "skriv rygg snart". :wacko:

Ellers må jeg si meg enig med wesminster at feil oversettelser på TV/film er utrolig irriterende. Men jeg syns teksting kan være greit innmellom hvis det er noen ord jeg ikke får med meg.

Skrevet

En av de beste oversettelsesbommertene jeg har sett, kom i et kjedebrev, faktisk.. Der hadde de oversatt "drunk hit and run driver" med "slå og løp, full sjåfør".. hehe

Arkivert

Dette emnet er nå arkivert og stengt for flere svar

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


  • Nye innlegg

    • Kattedo bør nok være utenfor rekkevidde for hunden. Og så må det jo da enten være en hundevant katt eller en kattunge, som ikke vil ha erfaring med å bli jaget. Jeg ville nok lagt en ganske nøye plan for introduksjon og sosialisering. Veldig avhengig av type og individ av hund så kan det bli utfordrende, særlig hvis hunden har noe særlig jaktinstinkt, men det er også mange hunder som jager katter ellers som tolererer huskatten.  Snakk med folk som har erfaring med å introdusere hund og katt fra før, og ha kompostgrinder tilgjengelig for å holde de adskilt til de er tilvendt, og steder der katten kan gjemme seg og klatre opp.
    • Navnet eller hvor mange stavelser bestemmer du jo selv, men to stavelser er ofte lettere for hunden å oppfatte og kjenne igjen. Generelt vil en hund respondere mye bedre på "Fido" enn "Maxmilianimus" fordi det er lettere å høre det, rett og slett.  Det finnes masse hundenavnlister på nett, så jeg ville bare søkt etter noen av de, og valgt fra nederste halvdelen av listen over populære hundenavn.
    • Hva bør man tenke på når man skal bestemme navn til hunden? Hvilke navn liker dere? Hva heter hunden deres? Trenger tips. Er det sånn at det kun må være to stavelser?
    • Hva bør man tenke på om man allerede har hund men ønsker katt? Utstyr som er kjekt å ha annet enn det som er anbefalt? Hva gjør man med innedo og hunden da skal grave? Osv. Vil være forbredt på alt.
    • Vi har faktisk nettopp betalt et gjerdefirma for å sette opp nettinggjerde rundt en del av hagen. Personlig synes jeg nettinggjerde er bra og solid, men det kan jo være andre løsninger passer bedre for andre. Byggvarehusene selger ulike typer gjerder og gjerdemoduler i tre og sånt, og kan ofte formidle håndtverkere som tar jobben. Ellers kan man søke opp og kontakte gjerdefirmaer selv. Jeg brukte MittAnbud denne gangen. Vi fikk satt opp nettinggjerde rundt hele hagen i forrige hus også, og jeg angrer ikke på det. Hvis det er praktisk gjennomførbart å gjerde inn hele tomta ville jeg gjort det, men det kommer jo litt an på hvor du vil hunden(e) skal ha tilgang og sånt. Har du mye blomsterbed eller grønnsakshage kan det være lurt å ha det separat f.eks.  
  • Nylig opprettede emner

×
×
  • Opprett ny...