Gå til innhold
Hundesonen.no

Morsomme oversettelser


tuppetroll

Recommended Posts

I disse tider med tørr humor fikk jeg brått et lite anfall av latterkrampe da jeg gikk forbi boksmaten på Rimi i dag. Denne tråden er derfor til for dårlige oversettelser på boksmat,tv eller andre steder - fra norsk til engelsk eller vice versa.

Jeg starter ballet med fiskeboller, som i engelsk versjon kalles fishballs. Gir meg litt rare assosiasjoner hvertfall..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

PÅ barmeTV hvor en tegneseriefigur sier: "Run over there and head him off!" - oversatt til norsk: "Løp over dit og kapp av han hodet!"

"State of the art equipment" (betyr egentlig "det beste av det beste" innenfor temaet) - oversatt: "Statens kunstutstyr"...

Susanne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg syns selvsagt at teite oversettelser er veldig morsomt, men så er det noen oversettelser som jeg irriterer meg skikkelig over.

Jeg hater å se engelske/amerikanske serier/filmer med teksting, fordi de for det første bare er i veien. Dessuten er det en del uttrykk som blir oversatt direkte hvor meninga drukner bort i tilfeldige ord, uten at jeg kommer på noe eksakt nå. Også er det virkelig teit når det er ordspill som overhodet ikke fungerer på norsk.

Nei til teksting på TV!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

enda et Solberg sitat:

"they blow up the tire to much" Han skulle si de hadde tatt for mye luft i dekkene.... endte opp med å si at de blåste de til himmels ^_^

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg husker jo aldri slike morsomme oversettelser selv om jeg humrer godt når jeg leser dem, men jeg har alltid lurt på siden NÅR begynte man å oversette "it sucks" med "det SUGER" ??? Det er det teiteste jeg hører når folk (ungdom) sier dette... det SUGER liksom...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

En gang fikk vi brev av to amerikanske jenter som prøvde å skrive på norsk, og da de oversette "write back soon" skrev de "skriv rygg snart". :wacko:

Ellers må jeg si meg enig med wesminster at feil oversettelser på TV/film er utrolig irriterende. Men jeg syns teksting kan være greit innmellom hvis det er noen ord jeg ikke får med meg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

En av de beste oversettelsesbommertene jeg har sett, kom i et kjedebrev, faktisk.. Der hadde de oversatt "drunk hit and run driver" med "slå og løp, full sjåfør".. hehe

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Arkivert

Dette emnet er nå arkivert og stengt for flere svar

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


  • Nye innlegg

    • Han har det godt i buret. Det står på et varmt underlag og han har myk madrass og tepper. Mer enn nok plass til å snu seg som han vil. Han har vannskål festet på ene burveggen og må han tisse, piper han så jeg går ut med han. Det er ikke bur som er et problem her. Han legger seg inn i det frivillig på dagtid også når han skal sove. 
    • Buret er veldig begrensende, og hunder bruker ulike liggestillinger og underlag for å regulere varmen i løpet av natten. Hunder ligger gjerne stille der fordi de ikke har noe valg. Hvis valpen må gjøre fra seg eller søler når han drikker så blir det fort vått og ubehagelig å ligge der også. Lykke til med kattetreningen, du har nok en jobb foran deg der. Selv om det har gått bra før så er individer forskjellige og har ulike grader av instinkter.
    • Ja, han visste at jeg hadde katter, men mente det ikke var noe problem. Og jeg har hatt både jakthunder og gjeterhunder tidligere og det har gått veldig bra. Valpen ligger fint i buret så jeg skjønner ikke helt hvorfor jeg skal endre på det? Buret står i stuen og valpen sover rolig hele natten der. 
    • Begynner å bli ei stund siden jeg hang på forum nå, ja 😄 dårlig til å sjekke svar og, ser jeg!  Det må jo bli kjøring, da!
    • Visste oppdretter at du hadde katter? Har de noen råd kanskje? Dette er jo en mix av raser som har notorisk høyt jaktinstinkt, så dette kan bli en stor utfordring. Her må det i så fall systematisk trening til med rotrening rundt kattene, belønning for å ignorere dem, og trygge områder for begge. Og det er fortsatt ingen garanti for at det går bra. Har du mulighet til å skille dem i ulike rom om natten så valpen slipper å ligge i bur?
  • Nylig opprettede emner

×
×
  • Opprett ny...