RDJ Skrevet 5. Mars 2015 Rapporter Skrevet 5. Mars 2015 Litt tåpelig å lage en tråd av dette men. Siden det er hunderelatert, tenkte jeg at jeg kunne spørre om hjelp her Fikk denne setningen som avslutning på en mail fra en tysk oppdretter her om dagen: "Ich werde das recherchieren" Konteksten er at jeg spurte om en jaktlig egenskap som ikke måles spesifikt ved jaktprøver, men som han bekreftet at det finnes forskjeller ved. Er dette en setning som forteller at denne personen skal undersøke dette videre for meg, eller anbefaler han at jeg skal undersøke det? Siter
simira Skrevet 5. Mars 2015 Rapporter Skrevet 5. Mars 2015 Translate.google.com er et fint verktøy. Men det betyr at han vil sjekke det. Siter
RDJ Skrevet 5. Mars 2015 Forfatter Rapporter Skrevet 5. Mars 2015 Takker for svar, det er det jeg havner på selv også. Dog stoler jeg sjelden på nettoversettelser på "the finer points" av formuleringer, og jeg vet ikke hvordan forskjellen på "jeg vil sjekke det" og "jeg ville sjekket det" hadde sett ut på tysk. Frykter at et oversettelsesprogram bare ville sett forskjellen i nåtid/fortid og ikke meningsforskjellen. Derfor spør jeg her, slik at jeg ikke risikerer å gå glipp av noe i en rimelig viktig mail Siter
Maria Skrevet 5. Mars 2015 Rapporter Skrevet 5. Mars 2015 Det betyr at den du har fått svar fra skal undersøke nærmere 1 Siter
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.