Gå til innhold
Hundesonen.no

Nordmenn på engelsk - gullkorn


Mirai

Recommended Posts

Den franske avisa ville vite hvordan det var å være med på lag med Ole Einar Bjørndalen. Alexander Os svarte: I can just, as we say in Norwegian, «bend over in the dust».

Nils Arne Eggen, Et av de mest klassiske kom før Rosenborgs møte med Celtic i 2001: «There's hoping in the hanging snor. Fishing-snore!»

To år tidligere kom denne til nederlandske journalister - før en kamp mot Feyenoord: «We play with two stoppers and three spisses.»

Språkbarrierene var også en utfordring da Eggen hentet Robert Boateng til Lerkendal i 1997: «You have to come in joggedress,» instruerte Eggen. Boateng misforstod og kom joggende i dress.

Ole Einar Bjørndalen sa:”Not so much coffee, but maybe we can invite him over to our hotel, we have a really good cock with us??”

Spydeberg-engelsk: Rally-brødrene Solberg tar seg heller ikke så veldig høytidelig, og deres særegne Spydeberg-engelsk har mange tilhengere. I fjor fikk Henning og Petter rallysportenes egen TV-kanal beskjed om at de for all del ikke måtte legge om språkbruken. Noen av de uforglemmelige Solberg-gullkornene er «but, but, it wasn't only, only», «I had a stop in the start» og videre «we break... we break, we broke a braike... a breakpipe, so we have to fix it».

I denne sammenhengen er det jo vanskelig å komme utenom Petter Solbergs uforglemmelige: "It's not the fart that kills you, it's the smell..!

Til sist enda en Solberg: Rattet løsnet plutselig, og han hylte til servicefolka over radioen: I have a loose rat in my car! Can you hear me? I have a loose rat!

------------------------------

Han er kanskje ikke verdensmester i engelsk muntlig, men det skaper jo stor glede for meg hvertfall :icon_redface:

Store ord fra Petter Solberg:

"I had a very big fart, and suddenly I fucked off the road"

"I had a stop in the start"

"i had to go off the road,to save the car"

"It wåss dæven døtte meg close ass..vell vell,vi have to see how the rest of the race go"

"I drove over the hill"

"I`m driving round the corner, and crash in the christmas tree."

"It's not the fart that kills you, it's the smell"

"I had bad pigs in my dekk"

"It was a moose in the engine"

"but but, it isn't only only you know"

"It wåss so møch dog on the window"

"It's not only only, but but "

"it was werry werry funny"

"he is my wife in the car ehh....no sex"

"i drived and then it was a sving and a sving til så a stein and pang i drived rett in the juletre"

"When i keim around the corner, it all went to Hælvette"

" The car understyrt ænd i was going strait fram"

''I came with a great fart and dishappered as a prikk in the sky''

"I'm slædding utafor the kænt"

"i just take full fart and Drive "

For å ikke glemme:

"The rat is loose"

--------------------

Fra boken "Don’t smell the balloons - Enda mer ”broken English”"

”Thank you for the mess.”

Norsk statsminister etter gudstjeneste i Brasil

”I am in the beginning of my period.”

Nyutnevnt kvinnelig statsråd på besøk i Brussel

”And now the prick over the ’i’ … ”

Dansk kulturminister til det internasjonale pressekorpset

”Dear friends, we are the same guys as before, even if we have lost our pricks.”

Pressemelding da Götabanken ble Gota Bank

”Excuse me, where is the handle gate?”

Trønder på shoppingtur i utlandet

”This microphone smells each time i speak.”

Norsk taler på internasjonal konferanse

”You can say you to me.”

Belgisk politiker som gjerne er dus med utenlandske gjester

Lenke til kommentar
Del på andre sider

*ler og ler*

Tror på at Petter Solberg har sagt det jeg, "but but, it's not only only" husker jeg faktisk (og hvis jeg hadde vært en sånn "gå med t-skjorte med skrift dame" så hadde jeg hatt en med det på! :icon_redface: )

Husker ikke hvor jeg har det fra, men jeg har hørt rykter om at en nordmann en gang sa i et middagsselskap etter en diskre rap: "Excuse my rape!" :wub:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Guest Christine

Vi var på klassetur til Kroatia, og venninna mi skulle spørre om det var vann i bassenget på hotellet: " Is there any water in the bassæng?"

Og ei annen venninne(samme tur) skulle ha is: "Æ want a kinder in a kjæks!"

Ellers sto jeg i en butikk å skulle til å betale da jeg spurte: "Can I pay with card?" Ble litt mobbet for denne, men ser enda ikke hva som er feil med å si det? :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 weeks later...

Noen flere:

En svensk forretningsmann sa: "I am a man who likes to have my balls in the air."

En svensk fotballspiller: "I just want to lie down on the coach."

En svensk sjåfør som ble stoppet av engelsk politi spurte: "Excuse me, what is the fart limit?"

Norsk kvinnelig fotballspiller på Amerikansk TV: "I tried to screw the ball in the goal."

Dansk fotballspiller på pressekonferanse: "Screw down your expexctations. We wanted to play with long balls."

En advarsel på en kondompakke: “Do not return used condoms to the manufacturer through the mail”.

På en sykepose i et spansk flyselskap: "Bag to be used in case of sicknes or to gather remains."

Japans nest største reisebyrå: "KINKI NIPPON TOURIST COMPANY" Etter stadige forespørsmål om ulike sexturer byttet de navn

En advarsel på et stupebrett: "All divers must land in water!"

Skilt på et japansk bad: "Foreign guests are requested not to pull cock in tub."

Skilt i en cocktailbar i Norge: "Ladies are requested not to have children in the bar."

En kinesisk oversettelse av Pepsi slagordet; <<Come alive with the Pepsi Generation>> : "Pepsi brings you ancestors back from the grave."

Advarsel på en pakke kondomer: "Warning: DO not drive while using this product."

Men det er ikke bare utenlandske som tabber seg ut på Engelsk. Her er noen quoter fra engelske sports kommentatorer og trenere:

Jimmy Hill: "Despite the rain, it is still raining here at Old Trafford."

Glenn Hoddle: "You can't compare two players who are different because they're not the same."

Mike England: "Ian Rush unleashed his left foot and it hit the back of the net."

Jimmy Hill: "That's a wise substitution by Terry Venables: three fresh men, three fresh legs."

Brian Butler: "Wilkins sends an inch-perfect pass to noone in particular."

Danny Blanchflower: "Everything in our favour was against us."

Kevin Keegan: "I'm not disappointed - just disappinted."

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 weeks later...

:)

Hærlig latterkrampe på morningen.

God venn snakket med min engelsktalende søster, og sa: My friends mom have many dogs, those that are white with black pricks on.

Må vell innrømme min egen også, skrev brev til min engelsktalende søster at jeg hadde tenkt å begynne på cock school etter videregående, siden jeg gjerne ville bli en cock når jeg ble stor :D:D Blir fortsatt like flau når jeg tenker på det.

Ei venninne ble spurt om veien til en drugstore av noen turister, hun svarte at slike butikker ikke fantes i Norge ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Arkivert

Dette emnet er nå arkivert og stengt for flere svar

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive


  • Nye innlegg

    • Kan henge meg på anbefalingen om Collie, men vær nøye på valg av oppdretter og linjer. Det er ikke å stikke under en stol at det finnes mentale brister innad i rasen. En god collie derimot er en enormt kjekk hund å ha! Så gå seriøst inn og møt hunder i flere settinger og se hvordan de tar ting, eventuelt om de har en MH så er jo den fin å få sett om de har filmet den f.eks. 
    • Tiden flyr og lille bebbisen blir snart året. 😱 Hun er fremdeles kanskje 6mnd i sitt eget hode da. 😂 Dagens agenda så slik ut 😴 etter å ha trent litt på fokus med bestekompis whippeten Leo som distraksjon, og så gått ett spor i nytt terreng etter en god times pause i bilen. 😁    Tidligere i mars når vi passet på ett lite småbruk. Fant en fin foss!   et par fra den lille uka vi hadde snø her sørvest. 😂
    • Life's a beach, og når det er kaldt og surt og blåser, så har vi den for oss selv, så det var ikke så ille, men det var ikke så vel heller, for Ede har ikke store radiusen (0-2m) eller masse interesse for å utforske omgivelsene selvstendig, så aktivitet begrenser seg mest til mutterns fremdriftstempo og kastearm. Det som er dårlig med det er det samme som er bra med det. Borrelås klengete er dog veldig å foretrekke over selvstendig på vift i sin egen verden. Bonus for egen helse å måtte løpe litt og være mer aktiv for å gi Ede mer av aktiviteten han trenger.  Virkelig ikke så mye å melde fra en stadig mer rutinepreget hverdag sammen. This is it nå, liksom.  Ede har begynt gå på turbusser helt selvstendig, flink opp trappen og går rett til plassen sin på midten. Trenger finne en smart måte å trene på å rygge i vinkel, for å komme inn mellom seter. Mestrer vi ikke det, så må vi stå over en buss om det er barnevogner og bagasje på den plassen der.  Å gå ned trappene på tur ut av bussen ligger lenger frem i tid. Han har gått ned bare sju trappetrinn i sitt liv så langt, og de var av normal bratthet. De tre veldig bratte trinnene på turbussen vil han fortsatt bæres ned. Nærmer seg antakelig 150 kg valpevekt nå, slik det føles i armene mine. Trenger derfor begynne lære gå de tre bratte trappetrinnene ned på egenhånd også, ellers vil han finne veien ned der på den harde måten, fordi jeg er evig optimist og vil at some point overvurdere min egen evne til å bære ham ned der. Seriøst, han begynner bli tung å bære i armene. Fordi jeg er idiot har vi KUN løftet med hodet til høyre side, hele livet, og dermed mesteparten av vekten hans på den svakeste armen min. Å snu for å bære motsatt vei er et alvorlig avvik i prosedyre som må rapporteres og meldes og klages på og ankes i flere runder før vi etter en lang godkjenningsprosess kan vurdere prøve på den måten.  Å bli bært på såkalt påssarygg (trønder, sjø) har vi begynt få litt dreisen på. Ede synes det var skummelt i starten, men har begynt like å leke ryggsekk nå. Aberet er at jeg har utnyttet jukkeangrep bakfra for å shape det inn. Usikker på om han tør gjøre det der foran et publikum på bussen. Han er jo i den alderen. Å vise affeksjon for foreldre er veldig pinlig. Mulig han heller vil reise med buss til evig tid enn å ta den flausen der for å komme seg ned trappen.  Vi får se. Det finnes antakelig en viss mengde NomNoms som i bunnen av den trappen der vil vekke den nødvendige motivasjonen til å klare komme seg ned de trappetrinnene selvstendig i en fei. 
    • Dette handler mer om uenighet. Jeg håper du sier nei til dette. Om du hadde visst at hunden skulle brukes til å produsere blandingskull hadde du ikke skrevet under. 
  • Nylig opprettede emner

×
×
  • Opprett ny...